Die auf Event-Streaming spezialisierte Plattform Video.Taxi bietet ab sofort vollautomatische Live-Untertitelung in 116 Sprachen – in Echtzeit, barrierefrei und KI-gestützt. Die Lösung funktioniert für Livestreams, Videokonferenzen und lineare TV-Formate gleichermaßen und kann laut Video.Taxi direkt in YouTube, Vimeo, Microsoft Teams, OBS, vMix oder klassische Broadcast-Infrastrukturen integriert werden.
Veranstalter und Sender können die generierten Untertitel direkt in ihr laufendes Programm einspeisen – sei es auf Social Media, im Webstream oder über klassische Ausspielwege wie Teletext oder HBBTV. Damit ist die Technologie nicht nur für Unternehmen und Behörden interessant, sondern auch als Outsourcing-Lösung für Fernsehsender geeignet. „Unsere Kunden erhalten eine End-to-End-Lösung, die sofort einsatzbereit ist – DSGVO-konform, flexibel anpassbar und vollständig automatisiert“, erklärt Michael Westphal, Geschäftsführer von Video.Taxi.
Die Lösung erfüllt die Anforderungen des EU Accessibility Act, der ab 2025 eine umfassende Barrierefreiheit audiovisueller Inhalte vorschreibt. Mit Video.Taxi sollen sich so Veranstaltungen, Unternehmensstreams und Fernsehformate ohne redaktionellen Mehraufwand mehrsprachig und gesetzeskonform produzieren lassen. Ein Feature der Lösung sind die intelligenten, anpassbaren Wörterbücher, mit denen Fachbegriffe, Eigennamen und markenspezifische Begriffe automatisch erkannt und dargestellt werden. Vom 12. bis 15. September 2025 präsentiert Video.Taxi die Technologie auf der IBC in Amsterdam.